Michée 4:11 - Martin 174411 Et maintenant se sont assemblées contre toi plusieurs nations qui disent : Qu'elle soit profanée, et que notre oeil voie en Sion ce qu'il y voudrait voir. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Et maintenant, contre toi se sont rassemblées des nations nombreuses ; elles disent : " Qu'elle soit profanée, et que nos yeux contemplent Sion ! " Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi: Qu'elle soit profanée, disent-elles, Et que nos yeux se rassasient dans Sion! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et maintenant des nations nombreuses sont rassemblées contre toi, et elles disent : Qu'elle soit lapidée, et que nos yeux contemplent Sion ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Et maintenant sont rassemblées contre toi beaucoup de nations qui disent : Qu’elle soit profanée, que notre œil voie Sion ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Maintenant, ils sont réunis contre toi, les peuples multiples qui disent : "Elle est maculée ! Nos yeux contemplent Siôn"! Tan-awa ang kapitulo |