Michée 3:1 - Martin 17441 C'est pourquoi j'ai dit : Ecoutez maintenant, Chefs de Jacob, et vous Conducteurs de la maison d'Israël : N'est ce point à vous de connaître ce qui est juste ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 J'ai dit : Ecoutez donc, chefs de Jacob, et magistrats de la maison d'Israël ! N'est-ce pas à vous de connaître le droit, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Je dis: Écoutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Israël! N'est-ce pas à vous à connaître la justice? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 J'ai dit : Ecoutez, princes de Jacob et chefs de la maison d'Israël. N'est-ce pas à vous de connaître la justice ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 *Et je dis : Écoutez, je vous prie, chefs de Jacob, et vous, princes de la maison d’Israël : N’est-ce pas à vous de connaître ce qui est juste ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Je dis : Écoutez donc, têtes de Ia'acob, alcades de la maison d'Israël ! N'était-ce pas à vous de connaître le jugement ? Tan-awa ang kapitulo |