Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Michée 2:10 - Martin 1744

10 Levez-vous, et marchez, car ce pays ne vous est plus un lieu de repos ; parce qu'il est souillé, il vous détruira, même d'une prompte destruction.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

10 Levez-vous ! Partez..., car ce pays n'est pas un lieu de repos, à cause de la souillure qui vous tourmentera, et d'un cruel tourment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

10 Levez-vous, marchez! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Levez-vous, et partez, car vous n'aurez pas ici de repos ; à cause de sa souillure, il (cette terre) sera corrompu(e) par une affreuse pourriture.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

10 Levez-vous et allez-vous-en ! car ce n’est pas ici un lieu de repos, à cause de la souillure qui amène la ruine : la ruine est terrible !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Levez-vous ! Allez ! Non, ce n'est pas le repos ! À cause de sa contamination, elle vous corrompra d'une corruption rapide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Michée 2:10
20 Cross References  

Je retrancherai Israël de dessus la terre que je leur ai donnée, et je rejetterai de devant moi cette maison que j'ai consacrée à mon Nom, et Israël sera en dérision et en moquerie à tous les peuples.


Aux jours de Pékach Roi d'Israël, Tiglath-piléser Roi des. Assyriens, vint, et prit Hijon, et Abel-bethmahaca, et Janoah, et Kédés, et Hatsor, et Galaad, et la Galilée, même tout le pays de Nephthali, et en transporta le peuple en Assyrie.


La neuvième année d'Hosée, le Roi des Assyriens prit Samarie, et transporta les Israëlites en Assyrie, et les fit habiter à Chalach, et sur Chabor fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.


Je les arracherai de dessus ma terre, que je leur ai donnée, et je rejetterai de devant moi cette maison, que j'ai consacrée à mon Nom, et je ferai qu'elle sera un sujet de raillerie parmi tous les peuples.


Et ils ont répandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiés aux faux dieux de Canaan ; et le pays a été souillé de sang.


C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.


Car ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais à cette fois jeter au loin, comme avec une fronde, les habitants du pays, et je les mettrai à l'étroit, tellement qu'ils le trouveront.


Lève tes yeux vers les lieux élevés, et regarde quel est le lieu où tu ne te sois point abandonnée ; tu te tenais par les chemins, comme un Arabe au désert ; et tu as souillé le pays par tes débauches, et par ta malice.


Car une voix de lamentation a été ouïe de Sion, disant : comment avons-nous été détruits ? Nous sommes fort confus, parce que nous avons abandonné le pays, parce que nos tentes nous ont jetés dehors.


Fils d'homme, ceux de la maison d'Israël habitant en leur terre l'ont souillée par leur voie et par leurs actions ; leur voie est devenue devant moi telle qu'est la souillure de la femme séparée à cause de son impureté ;


Et je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus par les pays ; je les ai jugés selon leur voie, et selon leurs actions.


Car vous n'êtes point encore parvenus au repos, et à l'héritage que l'Eternel votre Dieu te donne.


Je vous déclare aujourd'hui que vous périrez certainement, et que vous ne prolongerez point vos jours sur la terre, pour laquelle vous passez le Jourdain, afin d'y entrer et de la posséder.


J'appelle aujourd'hui à témoin les cieux et la terre contre vous, que certainement vous périrez aussitôt dans ce pays pour lequel posséder vous allez passer le Jourdain, et vous n'y prolongerez point vos jours ; mais vous serez entièrement détruits.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo