Michée 1:9 - Martin 17449 Car il n'y a pas une de ses plaies qui ne soit incurable, chacune d'elles est venue jusqu'en Juda, et l'ennemi est parvenu jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19239 Car sa plaie est mortelle ; car elle vient jusqu'à Juda, elle arrive jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls9 Car sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 car sa plaie est désespérée, elle est venue jusqu'à Juda, elle a atteint la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français9 Car sa plaie est incurable ; car elle est venue jusqu’à Juda, elle atteint jusqu’à la porte de mon peuple, jusqu’à Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Oui, son coup est pernicieux; oui, il a été jusqu'en Iehouda, il a atteint la porte de mon peuple, Ieroushalaîm. Tan-awa ang kapitulo |