Michée 1:2 - Martin 17442 Vous tous peuples, écoutez ; et toi terre, sois attentive, et que tout ce qui est en elle écoute ; et que le Seigneur l'Eternel soit témoin contre vous, le Seigneur, dis-je, sortant du palais de sa sainteté. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Ecoutez, vous tous, peuples ! Sois attentive, terre, avec ce qui te remplit ! Le Seigneur Yahweh va témoigner contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté ! Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Écoutez, vous tous, peuples! Sois attentive, terre, et ce qui est en toi! Que le Seigneur, l'Éternel, soit témoin contre vous, Le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Ecoutez (vous) tous, peuples ; que la terre avec tout ce qu'elle contient soit attentive, et que le Seigneur Dieu soit témoin contre vous, le Seigneur, (du fond) de son temple saint. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Écoutez, vous, tous les peuples ; sois attentive, terre, et tout ce qui est en toi ; et que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Entendez, peuples, eux tous ! Sois attentive, terre et sa plénitude ! Adonaï IHVH-Elohîms est contre vous, en témoin; Adonaï, au palais de son sanctuaire. Tan-awa ang kapitulo |
Je m'approcherai de vous pour faire jugement, et je serai témoin subit contre les enchanteurs, et contre les adultères, et contre ceux qui jurent faussement, et contre ceux qui fraudent le loyer du mercenaire, qui oppriment la veuve et l'orphelin, et qui font tort à l'étranger, et qui ne me craignent point, a dit l'Eternel des armées.