Michée 1:12 - Martin 174412 Car l'habitante de Maroth aura été dans l'angoisse pour son bien ; parce que le mal est descendu de par l'Eternel sur la porte de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 L'habitante de Maroth est en détresse à cause de ses biens ; car le malheur est descendu d'auprès de Yahweh, sur la porte de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 L'habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l'Éternel Jusqu'à la porte de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Elle est (trop) faible pour le bien, celle qui habite dans l'amertume ; car le mal(heur) est descendu de la part du Seigneur jusqu'aux portes de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Car l’habitante de Maroth s’attendait au bien, mais le mal est descendu de par l’Éternel à la porte de Jérusalem. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Oui, elle est malade pour son bien, l'habitante de Marot, car le mal de IHVH-Adonaï descend à la porte de Ieroushalaîm. Tan-awa ang kapitulo |