Matthieu 9:8 - Martin 17448 Ce que les troupes ayant vu, elles s'en étonnèrent, et elles glorifièrent Dieu de ce qu'il avait donné une telle puissance aux hommes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 La multitude voyant ce prodige fut saisie de crainte, et rendit gloire à Dieu, qui avait donné une telle puissance aux hommes. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Les foules, voyant cela, furent remplies de crainte, et glorifièrent Dieu, qui avait donné un tel pouvoir aux hommes. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et les foules, ayant vu cela, furent saisies de crainte, et elles glorifièrent Dieu qui donnait un tel pouvoir aux hommes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Ce que voyant, les foules frémissent et glorifient Elohîms, donneur d'une telle autorité aux hommes. Tan-awa ang kapitulo |