Matthieu 8:5 - Martin 17445 Et quand Jésus fut entré dans Capernaüm, un Centenier vint à lui, le priant, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Comme Jésus entrait dans Capharnaüm, un centurion l'aborda Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Lorsque Jésus fut entré dans Capharnaüm, un centurion s'approcha de Lui, Le priant, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 Et comme il entrait dans Capernaüm, un centurion vint à lui, le suppliant, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 À son entrée à Kephar-Nahoum, un centurion s'approche, le supplie et dit : Tan-awa ang kapitulo |