Matthieu 8:3 - Martin 17443 Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent sa lèpre fut guérie. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Jésus étendit la main, le toucha et dit: "Je le veux, sois guéri." Et à l'instant sa lèpre fut guérie. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Jésus, étendant la main, le toucha, en disant : Je le veux, sois purifié. Et aussitôt sa lèpre fut guérie. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et [Jésus], étendant la main, le toucha, disant : Je veux, sois net. Et aussitôt il fut nettoyé de sa lèpre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il tend sa main, le touche et dit : "Je le veux : sois pur". Vite, il est purifié de sa gale. Tan-awa ang kapitulo |