Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 7:23 - Martin 1744

23 Mais je leur dirai alors tout ouvertement : je ne vous ai jamais reconnus ; retirez-vous de moi, vous qui vous adonnez à l'iniquité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Alors je leur dirai hautement: Je ne vous ai jamais connus. Retirez-vous de moi, ouvriers d'iniquité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Et alors Je leur dirai hautement : Je ne vous ai jamais connus ; retirez-vous de Moi, vous qui commettez l'iniquité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 Et alors je leur déclarerai : Je ne vous ai jamais connus ; retirez-vous de moi, vous qui pratiquez l’iniquité.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Alors je leur déclarerai : 'Jamais je ne vous ai connus ! Retirez-vous de moi, fauteurs de non-tora !'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 7:23
11 Cross References  

Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu.


Car tu n'es point un Dieu qui prennes plaisir à la méchanceté ; le méchant ne séjournera point chez toi.


Mon regard est tout défait de chagrin, il est envieilli à cause de tous ceux qui me pressent.


Mais il leur répondit, et dit : en vérité je ne vous connais point.


Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Maudits retirez-vous de moi, et allez au feu éternel, qui est préparé au diable et à ses anges.


Et après que le père de famille se sera levé, et qu'il aura fermé la porte, et que vous étant dehors vous vous mettrez à heurter à la porte, en disant : Seigneur ! Seigneur ! ouvre-nous ; et que lui vous répondant vous dira : je ne sais d'où vous êtes ;


Mais il dira : je vous dis que je ne sais d'où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous qui faites le métier d'iniquité.


Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent.


Toutefois le fondement de Dieu demeure ferme, ayant ce sceau : le Seigneur connaît ceux qui sont siens ; et, quiconque invoque le nom de Christ, qu'il se retire de l'iniquité.


Mais les Chiens, les empoisonneurs, les fornicateurs, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et commet fausseté seront laissés dehors.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo