Matthieu 7:2 - Martin 17442 Car de tel jugement que vous jugez, vous serez jugés ; et de telle mesure que vous mesurerez, on vous mesurera réciproquement. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Car selon ce que vous aurez jugé, on vous jugera, et de la même mesure dont vous aurez mesuré, on vous mesurera. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Car vous serez jugés selon que vous aurez jugé, et on se servira envers vous de la même mesure dont vous vous serez servis. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 car, du jugement dont vous jugerez, vous serez jugés ; et de la mesure dont vous mesurerez, il vous sera mesuré. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Oui, du jugement dont vous jugez vous serez jugés; de la mesure dont vous mesurez, il sera mesuré pour vous. Tan-awa ang kapitulo |
C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : vous ne m'avez point écouté pour publier la liberté chacun à son frère, et chacun à son prochain ; voici, je m'en vais publier, dit l'Eternel, la liberté contre vous à l'épée, à la peste, et à la famine ; et je vous livrerai pour être transportés par tous les Royaumes de la terre.