Matthieu 7:17 - Martin 174417 Ainsi tout bon arbre fait de bons fruits ; mais le mauvais arbre fait de mauvais fruits. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Ainsi tout bon arbre porte de bons fruits, et tout arbre mauvais de mauvais fruits. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Ainsi, tout bon arbre produit de bons fruits ; mais le mauvais arbre produit de mauvais fruits. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Ainsi tout bon arbre produit de bons fruits, mais l’arbre mauvais produit de mauvais fruits. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Ainsi, tout arbre bon fait de beaux fruits; mais un arbre pourri fait de mauvais fruits. Tan-awa ang kapitulo |
Pour annoncer à ceux de Sion qui mènent deuil, que la magnificence leur sera donnée au lieu de la cendre ; l'huile de joie au lieu du deuil ; le manteau de louange au lieu de l'esprit d'accablement ; tellement qu'on les appellera les chênes de la justice, et la plante de l'Eternel, pour s'y glorifier.