Matthieu 7:1 - Martin 17441 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez pas jugés. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Ne jugez pas, afin que vous ne soyez pas jugés : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 "Ne jugez pas, afin de ne pas être jugés. Tan-awa ang kapitulo |