Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Matthieu 5:48 - Martin 1744

48 Soyez donc parfaits, comme votre Père qui est aux cieux est parfait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

48 Vous donc, soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

48 Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

48 Soyez donc parfaits, vous, comme votre Père céleste est parfait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

48 Vous, soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

48 Ainsi, vous, soyez intègres comme votre père des ciels est intègre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 5:48
25 Cross References  

Puis Abram étant âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, l'Eternel lui apparut, et lui dit : Je suis le Dieu Fort, Tout-Puissant ; marche devant ma face, et sois intègre.


La voie du Dieu Fort est parfaite, la parole de l'Eternel est affinée ; c'est un bouclier à tous ceux qui se retirent vers lui.


Scin. Prends garde à l'homme intègre, et considère l'homme droit ; car la fin d'un tel homme est la prospérité.


Parce que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vous sanctifierez donc, et vous serez saints ; car je suis saint ; ainsi vous ne souillerez point vos personnes par aucun reptile qui se traîne sur la terre.


Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dis : Soyez saints ; car je suis saint, moi l'Eternel votre Dieu.


Vous me serez donc saints ; car je suis saint, moi l'Eternel, et je vous ai séparés des autres peuples, afin que vous soyez à moi.


Ainsi, que votre lumière luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est aux cieux.


Afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est aux cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants, et sur les gens de bien, et il envoie sa pluie sur les justes, et sur les injustes.


Et si vous faites accueil seulement à vos frères, que faites-vous plus que les autres ? les péagers mêmes ne le font-ils pas aussi ?


Soyez donc miséricordieux comme votre Père est miséricordieux.


Le disciple n'est point par-dessus son maître ; mais tout disciple accompli sera rendu conforme à son maître.


Au reste, mes frères, réjouissez-vous, tendez à vous rendre parfaits, soyez consolés, soyez tous d'un consentement, vivez en paix, et le Dieu de charité et de paix sera avec vous.


Or nous nous réjouissons si nous sommes faibles, et que vous soyez forts ; et même nous souhaitons ceci, c'est à savoir votre entier accomplissement.


Or donc mes bien-aimés, puisque nous avons de telles promesses, nettoyons-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit perfectionnant la sanctification en la crainte de Dieu.


C'est pour cela que moi Paul je suis prisonnier de Jésus-Christ pour vous Gentils.


Tu agiras en intégrité avec l'Eternel ton Dieu.


Tu obéiras donc à la voix de l'Eternel ton Dieu et tu feras ces commandements et ces statuts que je te prescris aujourd'hui.


Lequel nous annonçons, en exhortant tout homme, et en enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous rendions tout homme parfait en Jésus-Christ.


Epaphras, qui est des vôtres, Serviteur de Christ, vous salue, combattant toujours pour vous par ses prières, afin que vous demeuriez parfaits et accomplis en toute la volonté de Dieu.


Mais il faut que la patience ait une oeuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, de sorte que rien ne vous manque.


Et quiconque a cette espérance en lui, se purifie, comme lui aussi est pur.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo