Matthieu 5:35 - Martin 174435 Ni par la terre, car c'est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand Roi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192335 ni par la terre, parce que c'est l'escabeau de ses pieds; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand Roi. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls35 ni par la terre, parce que c'est son marchepied; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand roi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique35 ni par la terre, parce qu'elle est l'escabeau de Ses pieds ; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand Roi. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français35 ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, car elle est la ville du grand Roi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni35 ni par la terre : elle est l'escabelle de ses pieds, ni par Ieroushalaîm : elle est la cité du grand roi. Tan-awa ang kapitulo |