Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 5:26 - Martin 1744

26 En vérité, je te dis, que tu ne sortiras point de là, jusqu'à ce que tu aies payé le dernier quadrin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

26 En vérité, je te le dis, tu n'en sortiras pas que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

26 Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 En vérité, Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole (quart d'un as, note).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

26 en vérité, je te dis : Tu ne sortiras point de là, jusqu’à ce que tu aies payé le dernier quadrant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Amén, je te dis : tu n'en sortiras pas avant d'avoir rendu ton dernier quart de sou.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 5:26
10 Cross References  

Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou ? et cependant aucun d'eux ne tombe point en terre sans la volonté de votre Père.


Et Son seigneur étant en colère le livra aux sergents, jusqu'à ce qu'il lui eût payé tout ce qui lui était dû.


Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Maudits retirez-vous de moi, et allez au feu éternel, qui est préparé au diable et à ses anges.


Et ceux-ci s'en iront aux peines éternelles ; mais les justes iront jouir de la vie éternelle.


Et plusieurs riches y mettaient beaucoup ; et une pauvre veuve vint, qui y mit deux petites pièces, qui font la quatrième partie d'un sou.


Or quand tu vas au Magistrat avec ta partie adverse, tâche en chemin d'en être délivré ; de peur qu'elle ne te tire devant le juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que le sergent ne te mette en prison.


Je te dis que tu ne sortiras point de là jusqu'à ce que tu aies rendu la dernière pite.


Et outre tout cela, il y a un grand abîme entre nous et vous ; tellement que ceux qui veulent passer d'ici vers vous, ne le peuvent ; ni de là, passer ici.


Lesquels seront punis d'une perdition éternelle, par la présence du Seigneur, et par la gloire de sa force ;


Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n'aura point usé de miséricorde ; mais la miséricorde se met à l'abri de la condamnation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo