Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 4:20 - Martin 1744

20 Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

20 Eux aussitôt, laissant leurs filets, le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Et eux aussitôt, laissant leurs filets, Le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 Et eux aussitôt, ayant laissé leurs filets, le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Vite, ils laissent leurs filets et le suivent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 4:20
10 Cross References  

Il s'en retourna donc d'avec lui et prit une paire de boeufs, et les sacrifia ; et de l'attelage des boeufs il en bouillit la chair, et la donna au peuple, et ils mangèrent ; puis il se leva, et suivit Elie, et il le servait.


Je me suis hâté, je n'ai point différé à garder tes commandements.


Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi.


Alors Pierre prenant la parole, lui dit : voici, nous avons tout quitté, et t'avons suivi ; que nous en arrivera-t-il donc ?


Et il leur dit : venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.


Et de là étant allé plus avant, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, dans une nacelle, avec Zébédée leur père, qui raccommodaient leurs filets, et il les appela.


Et quand ils eurent amené les nacelles à terre, ils quittèrent tout, et le suivirent.


De révéler son Fils en moi, afin que je l'évangélisasse parmi les Gentils, je ne commençai pas d'abord par prendre conseil de la chair et du sang ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo