Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Matthieu 3:14 - Martin 1744

14 Mais Jean l'en empêchait fort, en lui disant : J'ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens vers moi ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Jean s'en défendait en disant: "C'est moi qui doit être baptisé par vous, et vous venez à moi!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens à moi!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Mais Jean L'écartait, en disant : C'est moi qui dois être baptisé par Vous, et Vous venez à moi !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 mais Jean l’en empêchait fort, disant : Moi, j’ai besoin d’être baptisé par toi, et toi, tu viens à moi !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Mais Iohanân l'en empêche et dit : "Moi, j'ai besoin d'être immergé par toi, et toi tu viens à moi"!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 3:14
16 Cross References  

Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.


Et Jésus répondant lui dit : Laisse moi faire pour le présent : car il nous est ainsi convenable d'accomplir toute justice ; et alors il le laissa faire.


Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne vers moi ?


Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce.


Or mes frères, je ne veux point que vous ignoriez que je me suis souvent proposé d'aller vers vous, afin de recueillir quelque fruit aussi bien parmi vous, que parmi les autres nations ; mais j'en ai été empêché jusqu'à présent.


Etant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ ;


Pour montrer, dis-je, sa justice dans le temps présent, afin qu'il soit trouvé juste, et justifiant celui qui est de la foi de Jésus.


Mais l'Ecriture a montré que tous les hommes étaient pécheurs, afin que la promesse par la foi en Jésus-Christ fût donnée à ceux qui croient.


Et parce que vous êtes enfants, Dieu a envoyé l'Esprit de son Fils dans vos coeurs, criant Abba, c'est-à-dire Père.


Et quant aux Sacrificateurs, il en a été fait plusieurs, à cause que la mort les empêchait d'être perpétuels.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo