Matthieu 28:4 - Martin 17444 Et les gardes en furent tellement saisis de frayeur, qu'ils devinrent comme morts. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 A sa vue, les gardes furent frappés d'épouvante, et devinrent comme morts. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 A cause de lui les gardes furent atterrés d'effroi, et devinrent comme morts. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et de la frayeur qu’ils en eurent, les gardiens tremblèrent et devinrent comme morts. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Les gardiens sont séismés; ils frémissent devant lui et deviennent comme morts. Tan-awa ang kapitulo |