Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 27:62 - Martin 1744

62 Or le lendemain, qui est après la préparation du Sabbat, les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens s'assemblèrent vers Pilate,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

62 Le lendemain, qui était le samedi, les Princes des prêtres et les Pharisiens allèrent ensemble trouver Pilate,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

62 Le lendemain, qui était le jour après la Préparation, les princes des prêtres et les pharisiens allèrent ensemble trouver Pilate,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

62 Et le lendemain, qui est après la Préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens s’assemblèrent auprès de Pilate,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

62 Le lendemain, jour d'après la préparation du shabat, les chefs des desservants et les Peroushîm se rassemblent chez Pilatus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 27:62
9 Cross References  

Or le premier jour des pains sans levain, les Disciples vinrent à Jésus, en lui disant : où veux-tu que nous t'apprêtions à manger la Pâque ?


Et le soir étant déjà venu, parce que c'était la Préparation qui est avant le Sabbat ;


Or c'était la préparation de la Pâque, et il était environ six heures ; et Pilate dit aux Juifs : voilà votre Roi.


Alors les Juifs, afin que les corps ne demeurassent point en croix au jour du Sabbat, parce que c'était la préparation, (or c'était un grand jour du Sabbat) prièrent Pilate qu'on leur rompît les jambes, et qu'on les ôtât.


Et ils mirent là Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était près.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo