Matthieu 27:61 - Martin 174461 Et là étaient Marie-Magdeleine et l'autre Marie, assises vis-à-vis du sépulcre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192361 Or Marie-Madeleine et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique61 Or, Marie Madeleine et l'autre Marie étaient là, assises en face du sépulcre. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français61 Et Marie de Magdala et l’autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni61 Elles sont là, Miriâm de Magdala et l'autre Miriâm, assises devant la tombe. Tan-awa ang kapitulo |