Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 27:61 - Martin 1744

61 Et là étaient Marie-Magdeleine et l'autre Marie, assises vis-à-vis du sépulcre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

61 Or Marie-Madeleine et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

61 Or, Marie Madeleine et l'autre Marie étaient là, assises en face du sépulcre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

61 Et Marie de Magdala et l’autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

61 Elles sont là, Miriâm de Magdala et l'autre Miriâm, assises devant la tombe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 27:61
2 Cross References  

Entre lesquelles étaient Marie-Magdeleine ; et Marie mère de Jacques et de Joses ; et la mère des fils de Zébédée.


Or au soir du Sabbat, au jour qui devait luire pour le premier de la semaine, Marie-Madeleine, et l'autre Marie vinrent voir le sépulcre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo