Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 27:28 - Martin 1744

28 Et après l'avoir dépouillé, ils mirent sur lui un manteau d'écarlate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

28 L'ayant dépouillé de ses vêtements, ils jetèrent sur lui un manteau d'écarlate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 Et L'ayant dépouillé, ils Le revêtirent d'une chlamyde écarlate ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

28 Et lui ayant ôté ses vêtements, ils lui mirent un manteau d’écarlate ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 Ils le dépouillent et l'enveloppent d'une chlamyde écarlate.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 27:28
4 Cross References  

Ils le vêtirent d'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d'épines entrelacées l'une dans l'autre, ils la lui mirent sur la tête ;


Mais Hérode avec ses gens l'ayant méprisé, et s'étant moqué de lui, après qu'il l'eut revêtu d'un vêtement blanc, le renvoya à Pilate.


Ainsi il me transporta en esprit dans un désert ; et je vis une femme montée sur une bête de couleur d'écarlate, pleine de noms de blasphème, et qui avait sept têtes et dix cornes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo