Matthieu 27:24 - Martin 174424 Alors Pilate voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte s'augmentait, prit de l'eau, et lava ses mains devant le peuple, en disant : je suis innocent du sang de ce juste, vous y penserez. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192324 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte allait croissant, prit de l'eau et se lava les mains devant le peuple, en disant: "Je suis innocent du sang de ce juste; à vous d'en répondre." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte allait croissant, prit de l'eau, et se lava les mains devant le peuple, en disant : Je suis innocent du sang de ce juste ; c'est à vous de voir. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français24 Et Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que plutôt il s’élevait un tumulte, prit de l’eau et se lava les mains devant la foule, disant : Je suis innocent du sang de ce juste ; vous, vous y aviserez. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Pilatus voit que rien ne sert mais que le tumulte grandit. Il prend de l'eau, se lave les mains face à la foule et dit : "Je suis innocent de ce sang. À vous de voir"! Tan-awa ang kapitulo |