Matthieu 27:11 - Martin 174411 Or Jésus fut présenté devant le Gouverneur, et le Gouverneur l'interrogea, disant : es-tu le Roi des Juifs ? Jésus lui répondit : tu le dis. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Jésus comparut devant le gouverneur, et le gouverneur l'interrogea, en disant: "Es-tu le roi des Juifs?" Jésus lui répondit: "Tu le dis." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Or Jésus comparut devant le gouverneur, et le gouverneur L'interrogea en ces termes : Es-Tu le Roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 Or Jésus se tenait devant le gouverneur ; et le gouverneur l’interrogea, disant : Es-tu, toi, le roi des Juifs ? Et Jésus lui dit : Tu le dis. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Iéshoua' se tient devant le procurateur. Le procurateur l'interroge et dit : "Toi, es-tu le roi des Iehoudîm ? Iéshoua' dit : "Toi, tu le dis". Tan-awa ang kapitulo |