Matthieu 26:8 - Martin 17448 Mais ses Disciples voyant cela, en furent indignés, et dirent : à quoi sert cette perte ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Ce que voyant, les disciples dirent avec indignation: "A quoi bon cette perte? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Les disciples, voyant cela, s'indignèrent et dirent : A quoi bon cette perte ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et les disciples, le voyant, en furent indignés, disant : À quoi bon cette perte ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Les adeptes le voient. Ils s'irritent et disent : "Pourquoi cette perte ? Tan-awa ang kapitulo |