Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 26:70 - Martin 1744

70 Mais il le nia devant tous, en disant : je ne sais ce que tu dis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

70 Mais il le nia devant tous en disant: "Je ne sais ce que tu veux dire."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

70 Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

70 Mais il le nia devant tous, en disant : Je ne sais ce que tu dis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

70 Et il le nia devant tous, disant : Je ne sais ce que tu dis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

70 Mais il nie devant tous et dit : "Je ne sais pas ce que tu dis".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 26:70
17 Cross References  

Celui qui se confie en son propre coeur, est un fou ; mais celui qui marche sagement, sera délivré.


L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.


L'effroi que conçoit un homme, lui tend un piège ; mais celui qui s'assure en l'Eternel aura une haute retraite.


Et de qui as-tu eu peur, qui as-tu craint, que tu m'aies menti, et que tu ne te sois point souvenue de moi, et que tu ne t'en sois point souciée ? Est-ce que je me suis tu ; même de si longtemps, que tu ne m'aies point craint ?


Le coeur est rusé, et désespérément malin par dessus toutes choses ; qui le connaîtra ?


Et voici, l'un de ceux qui étaient avec Jésus, portant la main sur son épée, la tira, et en frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l'oreille.


Mais tout ceci est arrivé afin que les Ecritures des Prophètes soient accomplies. Alors tous les Disciples l'abandonnèrent, et s'enfuirent.


Et Pierre le suivait de loin, jusques à la cour du souverain Sacrificateur, et étant entré dedans, il s'assit avec les officiers pour voir quelle en serait la fin.


Or Pierre était assis dehors dans la cour, et une servante s'approcha de lui, et lui dit : tu étais aussi avec Jésus le Galiléen.


Et comme il était sorti dans le vestibule, une autre servante le vit, et elle dit à ceux qui étaient là : celui-ci aussi était avec Jésus le Nazarien.


Mais il le nia, disant : femme, je ne le connais point.


C'est bien dit, elles ont été retranchées à cause de leur incrédulité, et tu es debout par la foi : ne t'élève donc point par orgueil, mais crains.


Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu'il ne tombe.


Mais quant aux timides, aux incrédules, aux exécrables, aux meurtriers, aux fornicateurs, aux empoisonneurs, aux idolâtres et à tous menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, qui est la mort seconde.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo