Matthieu 26:62 - Martin 174462 Alors le souverain Sacrificateur se leva, et lui dit : ne réponds-tu rien ? qu'est-ce que ceux-ci témoignent contre toi ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192362 Le grand prêtre, se levant, dit à Jésus: "Ne réponds-tu rien à ce que ces hommes déposent contre toi?" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls62 Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces hommes déposent contre toi? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique62 Alors le grand prêtre, se levant, Lui dit : Tu ne réponds rien à ce que ces hommes déposent contre Toi ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français62 Et le souverain sacrificateur, se levant, lui dit : Ne réponds-tu rien ? De quoi ceux-ci témoignent-ils contre toi ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni62 Le grand desservant se lève et lui dit : "Tu ne réponds rien ? Quels témoignages contre toi ? Tan-awa ang kapitulo |