Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 26:38 - Martin 1744

38 Alors il leur dit : mon âme est de toutes parts saisie de tristesse jusques à la mort ; demeurez ici, et veillez avec moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

38 Et il leur dit: "Mon âme est triste jusqu'à la mort; demeurez ici et veillez avec moi."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

38 Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

38 Alors Il leur dit : Mon âme est triste jusqu'à la mort ; demeurez ici, et veillez avec Moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

38 Alors il leur dit : Mon âme est saisie de tristesse jusqu’à la mort ; demeurez ici et veillez avec moi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

38 Alors il leur dit : "Mon être se voile d'une tristesse de mort. Restez ici, veillez avec moi".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 26:38
19 Cross References  

Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré ; j'avais rencontré la détresse et l'ennui.


Je rappelais ces choses dans mon souvenir, et je m'en entretenais en moi-même, savoir que je marchais en la troupe, et que je m'en allais tout doucement en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusques à la maison de Dieu, et qu'une grande multitude de gens sautait alors de joie.


J'ai dépouillé ma robe, lui dis-je, comment la revêtirais-je ? J'ai lavé mes pieds, comment les souillerais-je ?


Toutefois l'Eternel l'ayant voulu froisser, l'a mis en langueur. Après qu'il aura mis son âme en oblation pour le péché, il se verra de la postérité, il prolongera ses jours et le bon plaisir de l'Eternel prospérera en sa main.


C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands, et il partagera le butin avec les puissants, parce qu'il aura épandu son âme à la mort, qu'il aura été mis au rang des transgresseurs, et que lui-même aura porté les péchés de plusieurs, et aura intercédé pour les transgresseurs.


Il est le méprisé et le rejeté des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c'est que la langueur ; et nous avons comme caché notre visage arrière de lui, tant il était méprisé ; et nous ne l'avons rien estimé.


Veillez donc ; car vous ne savez ni le jour ni l'heure en laquelle le Fils de l'homme viendra.


Et il leur dit : mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort, demeurez ici, et veillez.


Maintenant mon âme est agitée ; et que dirai-je ? ô Père ! délivre-moi de cette heure ; mais c'est pour cela que je suis venu à cette heure.


Qui intentera accusation contre les élus de Dieu ? Dieu est celui qui justifie.


Car il a fait celui qui n'a point connu de péché, être péché pour nous, afin que nous fussions justice de Dieu en lui.


Christ nous a rachetés de la malédiction de la Loi, quand il a été fait malédiction pour nous ; (car il est écrit : maudit est quiconque pend au bois.)


Lequel même a porté nos péchés en son corps sur le bois ; afin qu'étant morts au péché, nous vivions à la justice ; et par la meurtrissure duquel même vous avez été guéris.


Car aussi Christ a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour les injustes, afin de nous amener à Dieu ; étant mort en la chair mais vivifié par l'Esprit.


Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants à prier.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo