Matthieu 26:26 - Martin 174426 Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain, et après qu'il eut béni Dieu, il le rompit et le donna à ses Disciples, et leur dit : prenez, mangez ; ceci est mon corps. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192326 Pendant le repas, Jésus prit le pain; et, ayant prononcé une bénédiction, il le rompit et le donna à ses disciples, en disant: "Prenez et mangez, ceci est mon corps." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls26 Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Or, pendant qu'ils soupaient, Jésus prit du pain, le bénit, le rompit, et le donna à Ses disciples, en disant : Prenez et mangez ; ceci est Mon corps. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français26 Et comme ils mangeaient, Jésus ayant pris le pain et ayant béni, le rompit et le donna aux disciples, et dit : Prenez, mangez ; ceci est mon corps. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Quand ils mangent, Iéshoua' prend du pain, bénit et partage. Il donne aux adeptes et dit : "Prenez et mangez : ceci est le corps, le mien". Tan-awa ang kapitulo |