Matthieu 25:6 - Martin 17446 Or à minuit il se fit un cri, disant : voici, l'époux vient, sortez au-devant de lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Au milieu de la nuit, un cri s'éleva: Voici l'époux qui vient, allez au-devant de lui. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Mais, au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : Voici l'époux qui vient ; allez au-devant de lui. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Mais au milieu de la nuit il se fit un cri : Voici l’époux ; sortez à sa rencontre. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Au milieu de la nuit, c'est un cri : 'Voici l'époux, sortez à sa rencontre'. Tan-awa ang kapitulo |