Matthieu 25:4 - Martin 17444 Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 mais les prudentes prirent de l’huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Mais les sages prennent l'huile dans les fioles avec leurs lampes. Tan-awa ang kapitulo |