Matthieu 25:20 - Martin 174420 Alors celui qui avait reçu les cinq talents, vint, et présenta cinq autres talents, en disant : Seigneur, tu m'as confié cinq talents, voici, j'en ai gagné cinq autres par-dessus. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Celui qui avait reçu cinq talents s'approcha et lui en présenta cinq autres, en disant: Seigneur, vous m'aviez remis cinq talents; en voici de plus cinq autres que j'ai gagnés. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Celui qui avait reçu les cinq talents s'approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit: Seigneur, tu m'as remis cinq talents; voici, j'en ai gagné cinq autres. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Et celui qui avait reçu cinq talents s'approcha, et présenta cinq autres talents, en disant : Seigneur, vous m'avez remis cinq talents ; voici que j'en ai gagné cinq autres. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 Et celui qui avait reçu les cinq talents vint et apporta cinq autres talents, disant : Maître, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’ai gagné cinq autres talents par-dessus. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Celui qui a reçu les cinq talents s'approche et présente cinq autres talents. Il dit : 'Adôn, tu m'as livré cinq talents. Voici cinq autres talents; je les ai gagnés'. Tan-awa ang kapitulo |