Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Matthieu 25:19 - Martin 1744

19 Or longtemps après le maître de ces serviteurs vint, et fit compte avec eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs étant revenu, leur fit rendre compte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

19 Et longtemps après, le maître de ces esclaves vient et règle compte avec eux.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Longtemps après, l'Adôn de ces serviteurs revient; il règle avec eux ses comptes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 25:19
11 Cross References  

Mais si c'est un méchant serviteur, qui dise en soi-même : mon maître tarde à venir ;


Mais celui qui n'en avait reçu qu'un, s'en alla, et l'enfouit dans la terre, et cacha l'argent de son maître.


Et comme l'époux tardait à venir, elles sommeillèrent toutes, et s'endormirent.


Comme aussi David exprime la béatitude de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les oeuvres, en disant :


Car il nous faut tous comparaître devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal.


Mes frères, ne soyez point plusieurs maîtres ; sachant que nous en recevrons une plus grande condamnation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo