Matthieu 24:50 - Martin 174450 Le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il ne l'attend point, et à l'heure qu'il ne sait point. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192350 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne l'attend pas, et à l'heure qu'il ne sait pas, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique50 le maître de ce serviteur viendra au jour où il ne s'y attend pas, et à l'heure qu'il ne connaît pas, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français50 le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu’il n’attend pas, et à une heure qu’il ne sait pas, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni50 l'Adôn de ce serviteur viendra au jour qu'il n'attendra pas, à l'heure qu'il ne connaîtra pas. Tan-awa ang kapitulo |