Matthieu 24:28 - Martin 174428 Car où sera le corps mort, là s'assembleront les aigles. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192328 Partout où sera le cadavre, là s'assembleront les aigles. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Partout où sera le corps, là s'assembleront les aigles. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français28 Car, où que soit le corps mort, là s’assembleront les aigles. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Où est le corps, là se rassemblent les vautours. Tan-awa ang kapitulo |
Toi donc, fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : dis aux oiseaux de toutes espèces, et à toutes les bêtes des champs : assemblez-vous et venez ; amassez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je fais pour vous, qui est un grand sacrifice sur les montagnes d'Israël, vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang.