Matthieu 24:27 - Martin 174427 Mais comme l'éclair sort de l'Orient, et se fait voir jusqu'à l'Occident, il en sera de même de l'avènement du Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Car, comme l'éclair part de l'orient et brille jusqu'à l'occident, ainsi en sera-t-il de l'avènement du Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Car comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'à l'occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Car comme l’éclair sort de l’orient et apparaît jusqu’à l’occident, ainsi sera la venue du fils de l’homme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 "Oui, comme l'éclair sort du levant et brille jusqu'au couchant, ainsi l'avènement du fils de l'homme. Tan-awa ang kapitulo |