Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 24:26 - Martin 1744

26 Si on vous dit : voici, il est au désert, ne sortez point ; voici, il est dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

26 Si donc on vous dit: Le voici dans le désert, ne sortez point; le voici dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

26 Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Si donc on vous dit : Le voici dans le désert, ne sortez pas ; Le voici dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

26 Si donc on vous dit : Voici, il est au désert, ne sortez pas ; voici, il est dans les chambres intérieures, ne le croyez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Si donc ils vous disent : 'Voici, il est au désert !', ne sortez pas ! 'Voici, dans les cellules !', n'y adhérez pas !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 24:26
6 Cross References  

La voix de celui qui crie au désert est ; préparez le chemin de l'Eternel, dressez parmi les landes les sentiers à notre Dieu.


Voici, je vous l'ai prédit.


Mais comme l'éclair sort de l'Orient, et se fait voir jusqu'à l'Occident, il en sera de même de l'avènement du Fils de l'homme.


Or, en ce temps-là vint Jean-Baptiste, prêchant dans le désert de la Judée ;


N'es-tu pas l'Egyptien qui ces jours passés as excité une sédition, et as emmené au désert quatre mille brigands ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo