Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 24:23 - Martin 1744

23 Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou, il est là ; ne le croyez point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Alors, si quelqu'un vous dit: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici ; ou : Il est là, ne le croyez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 Alors, si quelqu’un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 "Alors si quelqu'un vous dit : 'Voici, ici le messie' ou bien : 'Là !', n'y adhérez pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 24:23
6 Cross References  

Et alors si quelqu'un vous dit : voici, le Christ est ici ; ou voici, il est là, ne le croyez point.


Et il dit : prenez garde que vous ne soyez point séduits ; car plusieurs viendront en mon Nom, disant : c'est moi qui suis le Christ ; et même le temps approche ; n'allez donc point après eux.


Je suis venu au Nom de mon Père, et vous ne me recevez point ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.


Mais le centenier croyait plus le Pilote, et le maître du navire, que ce que Paul disait.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo