Matthieu 24:18 - Martin 174418 Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter ses habits. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 et que celui qui est dans les champs ne revienne pas pour prendre son vêtement. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne point pour reprendre sa tunique. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 et que celui qui est aux champs ne retourne pas en arrière pour emporter son vêtement. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Et qui est au champ, qu'il ne revienne pas en arrière prendre son vêtement ! Tan-awa ang kapitulo |