Matthieu 23:14 - Martin 174414 Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous dévorez les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières, c'est pourquoi vous en recevrez une plus grande condamnation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 "Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, parce que, sous le semblant de vos longues prières, vous dévorez les maisons des veuves! C'est pourquoi vous subirez une plus forte condamnation. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous dévorez les maisons des veuves, en faisant de longues prières ; c'est pourquoi vous recevrez un jugement plus rigoureux. Tan-awa ang kapituloBible Darby en françaisTan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Oïe, vous, Sopherîm et Peroushîm ! Hypocrites ! Vous dévorez les maisons des veuves et vous prolongez la prière pour l'apparence. Pour cela, vous recevrez la pire condamnation. Tan-awa ang kapitulo |