Matthieu 22:3 - Martin 17443 Et il envoya ses serviteurs pour appeler ceux qui avaient été conviés aux noces ; mais ils n'y voulurent point venir. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui avaient été invités aux noces, et ils ne voulurent pas venir. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces, mais ils ne voulaient pas venir. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 et envoya ses esclaves pour convier ceux qui étaient invités aux noces ; et ils ne voulurent pas venir. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il envoie ses serviteurs appeler les invités aux noces, mais ils ne veulent pas venir. Tan-awa ang kapitulo |
Car je vous ai envoyé tous les Prophètes, mes serviteurs, me levant dès le matin, et les envoyant, pour vous dire : détournez-vous maintenant chacun de son mauvais train, et corrigez vos actions, et ne suivez point d'autres dieux pour les servir, afin que vous demeuriez en la terre que j'ai donnée à vous et à vos pères ; mais vous n'avez point incliné vos oreilles, et ne m'avez point écouté.
Comme vous entrerez dans la ville, vous le trouverez avant qu'il monte au haut lieu pour manger ; car le peuple ne mangera point jusqu'à ce qu'il soit venu, parce qu'il doit bénir le sacrifice ; et après cela ceux qui sont conviés en mangeront ; montez donc maintenant ; car vous le trouverez aujourd'hui.