Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 22:23 - Martin 1744

23 Le même jour les Saducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à lui, et l'interrogèrent,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Le même jour, des Sadducéens, qui nient la résurrection, vinrent à lui et lui proposèrent cette question:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Ce même jour, les saduccéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, s'approchèrent de Lui et L'interrogèrent,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 En ce jour-là, des sadducéens, qui disent qu’il n’y a pas de résurrection, vinrent à lui et l’interrogèrent,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 En ce jour, des Sadouqîm s'approchent de lui - ceux qui disent qu'il n'y a pas de relèvement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 22:23
9 Cross References  

Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.


Mais voyant plusieurs des Pharisiens et des Saducéens venir à son baptême, il leur dit : race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère à venir ?


Mais comme ils parlaient au peuple, les Sacrificateurs, et le Capitaine du Temple, et les Sadducéens, survinrent.


Alors le souverain Sacrificateur se leva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, qui étaient la secte des Sadducéens, et ils furent remplis d'envie ;


Qui se sont écartés de la vérité, en disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo