Matthieu 22:1 - Martin 17441 Alors Jésus prenant la parole, leur parla encore par similitudes, disant : Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il dit: Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en parabole, et il dit: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Jésus, prenant la parole, parla de nouveau en paraboles, disant : Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et Jésus, répondant, leur parla encore en paraboles, disant : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 De nouveau, Iéshoua' leur parle par des exemples. Il répond et dit : Tan-awa ang kapitulo |