Matthieu 21:39 - Martin 174439 L'ayant donc pris, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192339 Et s'étant saisis de lui, ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls39 Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Et s'étant saisis de lui, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français39 Et l’ayant pris, ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Ils s'emparent de lui, le jettent hors de la vigne et le tuent. Tan-awa ang kapitulo |