Matthieu 21:13 - Martin 174413 Et il leur dit : il est écrit : ma Maison sera appelée une Maison de prière, mais vous en avez fait une caverne de voleurs. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 et leur dit: "Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière, et vous en faites une caverne de voleurs." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Et Il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 et il leur dit : Il est écrit : « Ma maison sera appelée une maison de prière » ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Il leur dit : "Il est écrit : 'Ma maison a été criée une maison de prière', mais vous, vous en avez fait une caverne de bandits". Tan-awa ang kapitulo |