Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 20:32 - Martin 1744

32 Et Jésus s'arrêtant, les appela, et leur dit : que voulez-vous que je vous fasse ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

32 Jésus, s'étant arrêté, les appela et dit: "Que voulez-vous que je vous fasse?—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

32 Jésus s'arrêta, les appela, et dit: Que voulez-vous que je vous fasse?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

32 Jésus S'arrêta, et Il les appela, et leur dit : Que voulez-vous que Je vous fasse ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

32 Et Jésus, s’arrêtant, les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

32 Iéshoua' s'arrête, les appelle et dit : "Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 20:32
6 Cross References  

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : encore serai-je recherché par la maison d'Israël, pour leur faire ceci, savoir que je multiplie leurs hommes comme un troupeau de brebis.


Et il lui dit : que veux-tu ? Elle lui dit : ordonne que mes deux fils, qui sont ici, soient assis l'un à ta main droite, et l'autre à ta gauche dans ton Royaume.


Et la troupe les reprit, afin qu'ils se tussent ; mais ils criaient encore plus fort : Seigneur, Fils de David ! aie pitié de nous !


Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux soient ouverts.


C'est pourquoi dès que vous m'avez envoyé quérir, je suis venu sans en faire difficulté. Je vous demande donc pour quel sujet vous m'avez envoyé quérir.


Ne vous inquiétez de rien, mais en toutes choses présentez vos demandes à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo