Matthieu 20:21 - Martin 174421 Et il lui dit : que veux-tu ? Elle lui dit : ordonne que mes deux fils, qui sont ici, soient assis l'un à ta main droite, et l'autre à ta gauche dans ton Royaume. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192321 Il lui dit: "Que voulez-vous?" Elle répondit: "Ordonnez que mes deux fils, que voici, soient assis l'un à votre droite, l'autre à votre gauche, dans votre royaume." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls21 Il lui dit: Que veux-tu? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis, dans ton royaume, l'un à ta droite et l'autre à ta gauche. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonnez, Lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis l'un à Votre droite, et l'autre à Votre gauche, dans Votre royaume. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français21 Et il lui dit : Que veux-tu ? Elle lui dit : Ordonne que mes deux fils que voici, s’asseyent, l’un à ta droite et l’un à ta gauche, dans ton royaume. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Il lui dit : "Que veux-tu ? Elle lui dit : "Dis que mes deux fils, ceux-là, siègent, un à ta droite et un à ta gauche, en ton royaume. Tan-awa ang kapitulo |