Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 18:22 - Martin 1744

22 Jésus lui répondit : je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à sept fois septante fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

22 Jésus lui dit: "Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

22 Jésus lui dit: Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à soixante-dix fois sept fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

22 Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à 70 fois sept fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Iéshoua' lui dit : "Je ne te dis pas jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept fois.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 18:22
13 Cross References  

Car si Caïn est vengé sept fois davantage, Lémec le sera soixante-dix sept fois.


Que le méchant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensées, et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura pitié de lui ; et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.


Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquités, et jettera tous nos péchés au fond de la mer.


C'est pourquoi le Royaume des cieux est semblable à un Roi qui voulut compter avec ses serviteurs.


Mais quand vous vous présenterez pour faire votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez-lui, afin que votre Père qui est aux cieux vous pardonne aussi vos fautes.


Ne sois point surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.


Si vous vous mettez en colère, ne péchez point. Que le soleil ne se couche point sur votre colère.


Que toute amertume, colère, irritation, crierie, et médisance, soient ôtées du milieu de vous, avec toute malice.


Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres ; et si l'un a querelle contre l'autre, comme Christ vous a pardonné, vous aussi faites-en de même.


Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant leurs mains pures, sans colère, et sans dispute.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo