Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 17:25 - Martin 1744

25 Il dit : oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, en lui disant : qu'est-ce qu'il t'en semble, Simon ? Les Rois de la terre, de qui prennent-ils des tributs, ou des impôts ? est-ce de leurs enfants, ou des étrangers ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Pierre répondit: "Des étrangers, —Les fils, lui dit Jésus, en sont donc exempts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit: Que t'en semble, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts? de leurs fils, ou des étrangers?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Pierre répondit : Des étrangers. Jésus lui dit : Les fils en sont donc exempts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 Il dit : Oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, disant : Que t’en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui reçoivent-ils des tributs ou des impôts, de leurs fils ou des étrangers ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Il dit : "Des étrangers". Iéshoua' lui dit : "Ainsi, les fils en sont exempts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 17:25
8 Cross References  

Pierre dit : des étrangers. Jésus lui répondit : les enfants en sont donc exempts.


Dis-nous donc ce qu'il te semble de ceci : est-il permis de payer le tribut à César, ou non ?


Montrez-moi la monnaie de tribut ; et ils lui présentèrent un denier.


Ils lui répondirent : de César. Alors il leur dit : rendez donc à César les choses qui sont à César, et à Dieu, celles qui sont à Dieu.


Et Jésus répondant lui dit : Laisse moi faire pour le présent : car il nous est ainsi convenable d'accomplir toute justice ; et alors il le laissa faire.


Nous est-il permis de payer le tribut à César, ou non ?


Et chacun d'Israël disait : N'avez-vous point vu cet homme-là qui est monté ? Il est monté pour déshonorer Israël ; et s'il se trouve quelqu'un qui le frappe, le Roi le comblera de richesses, et lui donnera sa fille, et affranchira la maison de son père de toutes charges en Israël.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo