Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 17:16 - Martin 1744

16 Et je l'ai présenté à tes Disciples ; mais ils ne l'ont pu guérir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Jésus répondit: "O race incrédule et perverse, jusques à quand serai-je avec vous? Jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Je l'ai amené à tes disciples, et ils n'ont pas pu le guérir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Jésus répondit : O génération incrédule et perverse, jusqu'à quand serai-Je avec vous ? jusqu'à quand vous souffrirai-Je ? Amenez-le-Moi ici.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 et je l’ai apporté à tes disciples, et ils n’ont pu le guérir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Je l'ai présenté à tes adeptes, mais ils n'ont pas pu le guérir".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 17:16
7 Cross References  

Et lui dit : Seigneur ! aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et misérablement affligé ; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau.


Et Jésus répondant, dit : Ô race incrédule, et perverse, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? amenez-le-moi ici.


Or j'ai prié tes Disciples de le chasser dehors, mais ils n'ont pu.


Et par la foi en son nom, son Nom a raffermi les pieds de cet homme que vous voyez et que vous connaissez ; la foi, dis-je, que nous avons en lui, a donné à celui-ci cette entière disposition de tous ses membres, en la présence de vous tous.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo